چند لغت عامیانه زبان اسپانیایی

  • شروع کننده موضوع *SEDNA*
  • تاریخ شروع
*SEDNA*

*SEDNA*

ناظر تالار رمان
عضو کادر مدیریت
ناظر رمان
8/3/19
189
1,079
93
به چند لغت عامیانه زبان اسپانیایی توجه نمایید:
Vale

اگر تا بحال به اسپانیا رفته باشید تقریباً قطعاً شنیده‌اید که کسی لغت Vale را استفاده کند: “Vale ahora bajo” یا “-¿Quieres un café? -Vale”. این لغت به چه معناست؟ خیلی ساده یعنی “okay.” پس اگر می‌خواهید در سفر بعدی‌تان با اسپانیا شبیه جهانگردها نباشید فقط بگویید: “vale.”

Tío یا Tía

اصطلاح دیگری که غالباً استفاده می‌کنیم، نامیدن افراد با “tío یا “tía است. هیچ ربطی به والدین یا خواهر و بردارانتان ندارد! نشانه‌ی نزدیکی و اعتماد است و معمولاً میان دوستان خوب استفاده می‌شود! برای مثال“Eh, tío, ¿vamos al cine hoy?”

Guiri

لغت دیگری که مخصوصاً برای توصیف توریست‌ها خیلی استفاده می‌کنیم، کلمه‌ی “guiri” است. لغت خیلی قشنگی نیست… پس همانطور که گفتم این اصطلاح را که امروز یادتان دادم برای این استفاده کنید که ثابت نمایید یک توریست نیستید، صرفاً از آنجا رد نمی‌شوید و قطعاً یک “guiri” نیستید.

¡Anda Ya!

اگر این اصطلاح را شنیده باشید: “¡anda ya!” نگران نباشید. کسی به شما نمی‌گوید که بروید بیرون. این تنها اظهار ناباوری یا حیرت است. مانند لفظ انگلیسی (get out!) است: “¡Anda ya!”

¿Eso es verdad?

گاهی اوقات وقتی درباره‌ی قیمت چیزی صحبت می‌کنیم، می‌گوییم: “esto cuesta un riñón” یا “esto me ha costado un ojo de la cara” (به اندازه‌ی چشمهایم برایم تمام شد.» اگر شما یا کسی دیگری به کمی شانس خوب نیاز داشتید می‌توانید بگویید: “cruzo los dedos” (انگشتانم را گره زدم.)

En el Quinto Pino

این یک مورد دیگر است: وقتی آدرس می‌دهید، اگر کسی بگوید آن “en el quinto pino” هست یعنی خیلی دور است و باید با تاکسی بروی. اگر کسی به شما بگوید که باید فوراً راه بیفتی می‌توانی با “voy volando” یا “voy pitando” جواب بدهی که یعنی در زود‌ترین حالت آنجا خواهی بود.

 
  • لایک
Reactions: BaHaR SHaYGaN